Encounter. Игра на выбывание - Константин Коломиец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В случае нарушений правил игры Крупье вправе наложить ограничения на команду или игрока, а также ввести штрафные санкции, вплоть до выбывания из Игры.
Все собравшиеся в холле замерли и завороженно смотрели на экран. Тем временем на нем появился новый пункт правил.
Игра:
Игра состоит из последовательного выполнения заданий.
Задание приходит на ноутбук каждой команды в ISQ в виде ребуса, который содержит зашифрованное место с расположением Ключа.
Ключом является надпись-шифр, состоящая из трех латинских букв и четырех цифр, начертанных в произвольном порядке красными чернилами или краской на любой подходящей для этого поверхности.
В радиусе ста метров от ключа могут встречаться указатели в виде стрелок, уточняющих направление поиска, также начертанных красной краской.
Метка в виде круга с буквой «К» (Крупье) посередине означает, что вы в непосредственной близости от объекта.
После отправки ключа с помощью SMS на номер 1111 и его подтверждения задание считается пройденным.
Следующее задание приходит после того, как последняя команда или игрок закончил прохождение текущего.
Количество заданий – десять.
Первые пять заданий идут для команд параллельно и не пересекаются друг с другом.
Оставшиеся пять заданий для всех команд и участников одинаковые.
Время, отведенное на выполнение каждого из первых пяти заданий, – 60 минут, на каждое из последующих пять заданий – 40 минут.
Начало игры – в 21.00 по местному времени.
Максимальное время игры – девять часов, включая остановки и заминки.
Из зала послышался пьяный голос эксклюзивного дистрибьютора иностранной косметики:
– А если не успеем? Что тогда?
Игнорируя вопрос, на экране показался следующий пункт
правил.
Порядок выбывания участников:
Игра идет на выбывание.
В конце остается один игрок, который признается победителем.
После первых пяти заданий выбывает по два игрока из команд или команды, показавших худшее время выполнения.
После оставшихся пяти заданий – по одному игроку из наиболее слабых команд или команды.
Кто именно покинет игру, решает Крупье.
Ограничения и запреты
Попытка игрока или команды связаться с внешним миром ведет к выбыванию игрока или наложению штрафа на время выполнения задания.
Выезд за черту города карается выбыванием игрока или команды, нарушившей правило.
Попытка команд обмениваться какой-либо информацией об игре ведет к выбыванию одного из игроков в каждой нарушившей правило команде.
Корректировки по прохождению игры каждой командой вносятся Крупье и применимы лишь к этой команде.
Все указания со стороны Крупье не обсуждаются и не оспариваются.
В холле турбазы повисла гробовая тишина.
– Как я уже сказал, – продолжил голос, – игра начнется в 21.00. До этого времени вы вольны в своих действиях на территории базы. В вашем распоряжении бар, комнаты отдыха, бильярд, бассейн и спортивный зал. В 20.30 общий сбор в фойе базы для дальнейших указаний.
24.09.2016
20.55
«Вини»
Детский сад
День, в общем, Кирилл провел неплохо. После трансляции он вернулся в бар, принял очередную дозу алкоголя и познакомился еще с несколькими участниками. Потом поднялся в один из номеров и уснул крепким беззаботным сном. Проснувшись в районе 17.00, он поужинал в столовой базы, где для всех участников были накрыты шикарные «шведские» столы с различной снедью. Ограничившись вермишелью с котлетами и легким салатом, он сходил в бассейн и к назначенному времени чувствовал себя бодрячком.
Очередная трансляция была посвящена распределению по
командам. Кириллу достались «Вини» и должность «Валета», вместе
с ним в команде оказались Валера – «Туз», Хельга – «Дама» и «Король» – тот самый программист по кличке Грек, с которым Хорьков постоянно беседовал о компьютерах. В общем, компания та еще!
Получив вводные, все «Вини» собрались на улице возле выделенной им новенькой «Нивы Шевроле». Свои машины, как и мобильные телефоны, по правилам игры необходимо было оставить на базе. Такие же машины были предоставлены каждой команде. Хельга сразу села за руль и спорить с ней никто не решился. Грек взял в руки ноут. Как ни странно, но Хорек не стал возражать и взял на себя карту, вызвавшись быть штурманом. Кириллу ничего не оставалось, как просто сидеть, сложа руки, внутри поселилось чувство неловкости и никчемности. Все разобрали телефоны и фонари, выданные организаторами и замолчали в ожидании того, что будет.
Ровно в 21.00 из компа донесся позывной аськи. О-оу! Все разом повернулись к Греку, тот, щелкнув по клавише, начал читать сообщение.
– Доктор Фауст при изучении этой дисциплины всегда засыпал на 13 странице, так и не узнав, с помощью чего можно получить рафинированную медь. Удачи игрокам! Крупье.
Как только Грек дочитал, Валера тут же начал говорить.
– Давайте с самого начала! Что за дисциплина? Химия? Биология?
– Медицина, – сказал Кирилл.
– Рафинированная медь – это явно что-то из химии, – не унимался Хорьков.
– Уверен, что медицина, – настаивал Кирилл.
Хельга повернулась и посмотрела ему в глаза.
– Поясни.
– Это первые слова доктора Фауста в пьесе. Я богословьем овладел, над философией корпел, юриспруденцию долбил и МЕДИЦИНУ ИЗУЧИЛ. Однако я при этом всем был и остался дураком. Вы что в школе не учились?
Хельга кивнула.
– Принято. Валера смотри на карте медицинский институт или колледж.
– Это Антоновск милая! Ты еще МГУ заставь найти!? Хотя…
Хорьков прервал сам себя.
– Есть улица Медицинская.
– Едем туда! Нам нужен дом номер 13. Он, кажется, на этой странице уснул? Веди меня!
И машина со свистом рванула с места.
– Грек! Пока я еду, погугли, что там с медью, как там ее?
– Рафинированная! Уже работаю.
Вновь подал голос Валера:
– Кстати, улица химиков тоже есть, но она на другом конце города!
– Медицинская версия интереснее!
Кирилл почтительно, одной головой, поклонился Ольге.
– Спасибо за доверие, дорогая!
– Не за что! Если ты ошибся, я тебе глаза выдавлю.
Кирилл предпочел промолчать. На улице уже стемнело, и машина с включенным дальним светом, ведомая указаниями Хорькова, вылетев на широкую дорогу, помчалась по направлению к юго-западной части города. Спустя десять минут они подъехали к дому номер 13 по улице Медицинской. Это оказалось старое, уже заброшенное здание детского сада. Валера сказал Хельге остановиться.
Конец ознакомительного фрагмента.